Глава 1. Система трудового права и его основные принципы
Статья 1. Правовое регулирование трудовых правовых отношенийСтатья 1. Правовое регулирование трудовых правовых отношений
Трудовые правовые отношения регулируют Конституция Латвийской Республики, обязательные для Латвии нормы международного права, настоящий Закон и другие нормативные акты, а также коллективный трудовой договор и правила трудового распорядка.
Статья 2. Сила законов, регулирующих трудовые правовые отношения в отношении лиц
(1) Настоящий закон и иные нормативные акты, регулирующие трудовые правовые отношения, обязательны для всех работодателей независимо от их правового статуса, а также для работников, если взаимные правоотношения между работодателем и работниками установлены на основании трудового договора.
(2) Для тех работников государственных учреждений и учреждений самоуправления, у которых вознаграждение и другие связанные с ними вопросы, регулируются Законом о вознаграждении труда должностных лиц и работников государственных учреждений и учреждений самоуправления (Valsts un pašvaldību institūciju amatpersonu un darbinieku atlīdzības likums) соответствующие нормы настоящего закона не применяются.
Статья 3. Работник
Работник это физическое лицо, которое на основании трудового договора выполняет определенную работу под руководством работодателя за обусловленную договором заработную плату.
Статья 4. Работодатель
(1) Работодателем является физическое или юридическое лицо или правоспособное товарищество, которое принимает на работу по меньшей мере одного работника на основании трудового договора.
(2) Если лицо, оказывающее услуги по найму рабочей силы и обеспечению персоналом, заключает на определенный срок трудовой договор с работником для направления работника на выполнение работы в пользу и под руководством получателя услуг по найму рабочей силы и обеспечению персоналом, то работодателем для такого работника считается лицо, оказывающее услуги по найму рабочей силы и обеспечению персоналом.
Статья 5. Предприятие
В понимании настоящего закона под предприятием понимается любая организационная единица, в которой работодатель осуществляет занятость своих сотрудников.
Статья 6. Недействительность условий, ухудшающих правовое положение работника
(1) Недействительны условия коллективного трудового договора, правил трудового распорядка, а также условий трудового договора и приказов работодателя, которые вопреки нормативным актам ухудшают правовое положение работника.
(2) Условия трудового договора, которые вопреки коллективному трудовому договору ухудшают правовое положение работника, недействительны.
(3) В установленных законом случаях коллективный трудовой договор, заключенный с профсоюзом работников, может отступать от положений части первой настоящей статьи без снижения общего уровня защищенности работников.
Статья 7. Принцип равноправия
(1) Каждый имеет равное право на труд, на справедливые, безопасные и безвредные для здоровья условия труда, а также на справедливую оплату труда.
(2) Права, предусмотренные частью первой настоящей статьи, должны быть обеспечены без какой-либо прямой или косвенной дискриминации - независимо от расы, цвета кожи, пола, возраста, инвалидности, религиозных, политических или иных убеждений, национального или социального происхождения, финансового или семейного положения, сексуальной ориентаций лица или других обстоятельств.
(3) В целях содействия реализации принципа равноправия в отношении лиц с инвалидностью, работодатель обязан принимать необходимые в зависимости от обстоятельств меры по адаптации рабочей среды, которые бы содействовали расширению возможностей лиц с инвалидностью вступать в трудовые правовые отношения, выполнять трудовые обязанности, получать повышение по службе или направляться на профессиональную подготовку или повышение квалификации, если такие меры не налагают несоразмерного бремени на работодателя.
(4) Поставщик услуг по найму рабочей силы и обеспечению персоналом как работодатель обязан обеспечивать такие же условия труда и применять те же условия трудоустройства, которые были бы предусмотрены и применялись к работнику, если трудовые правовые отношения между работником и получателем услуги по найму рабочей силы и обеспечению персоналом были заключены непосредственно и сотрудник выполнял бы ту же работу.
(5) Условия труда и правила трудоустройства, указанные в части четвертой настоящей статьи, распространяются на время работы и отдыха, оплату труда, беременных женщин, женщин в послеродовом периоде до одного года, женщин, кормящих грудью, детей и подростков, а также на соблюдение принципа равноправия и принципу запрета различного отношения.
Статья 8. Право объединяться в организации
(1) Работники, а также работодатели имеют право свободно, без какой-либо прямой или косвенной дискриминации в связи с любым из обстоятельств, указанных в части второй статьи 7 настоящего закона, объединяться в организации и вступать в них с целью защищать свои социальные, экономические и профессиональные права и интересы и пользоваться возможностями, предоставляемыми этими организациями.
(2) Членство работника в организациях, указанных в части первой настоящей статьи, или желание работника вступить в них не могут быть основанием для отказа в заключении трудового договора, для расторжения трудового договора или иного ограничения прав работника.
Статья 9. Запрет создавать неблагоприятные последствия
(1) Запрещается наказывать работника или иным образом прямо или косвенно создавать ему неблагоприятные последствия за то, что работник использует свои права допустимым образом в рамках трудовых правовых отношений, а также если он сообщает компетентным органам или должностным лицам о подозрениях в совершении преступного деяния или административного нарушения на рабочем месте.
(2) Если в случае спора работник указывает на обстоятельства, которые могли послужить основанием для причинения работодателем неблагоприятных последствий, работодатель обязан доказать, что работник не был наказан, а также что прямо или косвенно не было созданы неблагоприятные последствия в связи с тем, что работник в рамках трудовых правовых отношений реализует свои права в допустимой форме.
Статья 10. Представительство работников
(1) Работники защищают свои социальные, экономические и профессиональные права и интересы непосредственно или через представителей работников. Представителями работников в понимании настоящего закона являются:
1) профсоюз работников, от имени которого действует профсоюзное учреждение или уполномоченное его уставом должностное лицо;
2) уполномоченные представители работников, избираемые в соответствии с частью второй настоящей статьи.
(2) Уполномоченные представители работников могут быть избраны, если в предприятии работают пять или более работников. Полномочные представители работников избираются на определенный срок простым большинством голосов, присутствующих на собрании, на котором присутствует не менее половины работников, работающих в предприятии конкретного работодателя. Ход заседания протоколируется, а принятые решения оформляются протоколом. Уполномоченые представители работников выражают единое мнение в отношении работодателя.
(3) При наличии нескольких профсоюзов работников, профсоюзы уполномочивают своих представителей для ведения совместных переговоров с работодателем пропорционально количеству членов каждого профсоюза, но не менее одного представителя от каждого. Если для переговоров с работодателем выдвигаются представители нескольких профсоюзов, они выражают единое мнение.
(4) При наличии одного профсоюза работников или нескольких таких профсоюзов и уполномоченных представителей работников, они уполномочивают своих представителей в совместных переговорах с работодателем пропорционально числу представленных работников, но не менее одного представителя каждый. Если для переговоров с работодателем выдвигаются представители одного или нескольких таких профсоюзов и уполномоченные представители работников, они выражают единое мнение.
(5) При расчете численности работников, при достижении которой предприятие может избирать уполномоченных представителей работников или создавать учреждения, представляющие работников, а также при расчете численности представляемых работников, учитываются работники, с которыми заключен трудовой договор на определенный срок, а также сотрудники, которые работают в предприятии в рамках услуги по найму рабочей силы и обеспечению персоналом
Статья 11. Права и обязанности представителей работников
(1) Представители работников при исполнении своих обязанностей имеют следующие права:
1) запрашивать и получать от работодателя информацию о текущем экономическом и социальном состоянии предприятия и возможных его изменениях, а также соответствующую информацию о задействовании в предприятии работников, которые выполняют работу на условиях договора, заключенного с лицом, оказываающим услуги по найме рабочей силы и обеспесчением персоналом;
2) своевременно получать информацию и консультироваться с работодателем перед принятием им решений, которые могут затронуть интересы работников, особенно решений, которые могут существенно повлиять на оплату труда, условия труда и трудоустройство на предприятии;
3) участвовать в определении и улучшении условий оплаты труда, рабочей среды, условий труда и организации рабочего времени, а также в охране безопасности и здоровья работников;
4) входить на территорию предприятия, а также иметь доступ к рабочим местам;
5) проводить собрания работников на территории и в помещениях предприятия.
6) контролировать соблюдение нормативных актов, коллективного договора иправил внутреннего распорядка в трудовых правовых отношениях.
(2) Информирование в понимании настоящего закона - это процесс, при котором работодатель передает информацию представителям работников, позволяющую им ознакомиться с соответствующим вопросом и изучить его. Информация должна предоставляться представителям работников своевременно, а также в должном порядке и объеме.
(3) Консультация в понимании настоящего закона – это обмен мнениями и диалог между представителями работников и работодателем с целью достижения соглашения. Консультации должны проводиться на соответствующем уровне, своевременно, а также в должном порядке и объеме, чтобы представители работников могли получить обоснованные ответы.
(4) Права представителей работников должны использоваться таким образом, чтобы не снижать эффективность деятельности предприятия.
(5) Представители работников и эксперты, оказывающие помощь представителям работников, обязаны не разглашать поступившую в их распоряжение информацию, составляющую коммерческую тайну работодателя. Работодатель обязан в письменной форме указать, какие сведения считаются коммерческой тайной. Обязанность не разглашать информацию распространяется на представителей работников и экспертов, оказывающих помощь представителям работников, даже после окончания их деятельности.
(6) Исполнение обязанностей представителя работников не может быть основанием для отказа в заключении трудового договора, для расторжения трудового договора или иного ограничения прав работника.
Статья 12. Международные отношения
Если в международном договоре, утвержденным Сеймом, предусмотрены иные положения, чем в настоящем законе, то применяются положения международного договора.
Статья 13. Закон, применяемый к трудовому договору и трудовым правовым отношениям
(1) Работник и работодатель могут договориться о праве, применимом к трудовому договору и трудовым правовым отношениям. Такой выбор не может лишать работника или ограничивать защиту, установленную императивными или запрещающими нормами права государства, право которой было бы применимо в соответствии с частями второй, третьей, четвертой или пятой настоящей статьи.
(2) Если работник и работодатель не выбрали применимое право, к трудовому договору и трудовым правовым отношениям применяется право Латвии, насколько части третьей и четвертой настоящей статьи не предусмотрено иное.
(3) Если работник и работодатель не выбрали применимое право и работник обычно выполняет свою работу в другом государстве в соответствии с трудовым договором, к трудовому договору и трудовым правовым отношениям применяется право этого другого государства.
(4) Если работник и работодатель не выбрали применимое право и работник не выполняет свою работу в одной и той же стране согласно трудовому договору, применяется право государства местонахождения предприятия, где работник был принят на работу, применяются к трудовому договору и трудовым правовым отношениям.
(5) Положения частей третьей и четвертой настоящей статьи не применяются, если из обстоятельств дела следует, что трудовой договор или трудовые правовые отношения более тесно связаны с другим государством. В таком случае применяется право этого другого государства.
(6) Законом в понимании настоящей статьи является любая правовая норма
Статья 14. Направление сотрудника
(1) Направлением работника п понимании настоящего закона являются случаи, когда в связи с оказанием международных услуг:
1) работодатель направляет работника в другое государство на основании договора, заключенного им с лицом, для которого будет выполняться работа;
2) работодатель направляет работника в филиал, расположенный в другом государстве, или на предприятие, входящее в концерн работодателя;
3) лицо, оказывающее услуги по найму рабочей силы и обеспечению персоналом в качестве работодателя направляет работника к получателю услуги по предоставлению рабочей силы, в интересах и под управлением которого будет выполняться работа, если его предприятие находится в другом государстве или осуществляет свою деятельность в другом государстве.
(2) Направленным работником в понимании настоящего закона является работник, который в течение определенного периода времени выполняет работу в другом государстве, а не в том, в котором он обычно выполняет работу.
(21) Упомянутое в пункте 3 части первой настоящей статьи лицо, оказывающее услуги по найму рабочей силы считается работодателем, который направляет работника для выполнения работы в Латвии, даже если получатель услуги найма рабочей силы должен предоставить услугу в другой стране в рамках оказания международной услуги и ее выполнение обеспечивает направленный сотрудник. В этой ситуации на лицо, оказывающее услуги по найму рабочей силы распространяются все правила услуг по направлению работника.
(22) Если получатель услуги найма рабочей силы в Латвии намерен предоставить услугу в другом государстве в рамках оказания международных услуг, и ее выполнение обеспечивает направленный в Латвию работник, то получатель услуги найма рабочей силы в Латвии обязан своевременно сообщить об этом лицу, оказывающему услуги по найму рабочей силы до оказания услуги в другом государстве.
(23) Если лицо, оказывающее услуги по найму рабочей силы направляет работника в Латвию, то он как работодатель обязан обеспечить направляемому в Латвию работнику те же условия труда и применять те же правила трудоустройства, которые были бы предусмотрены и применялись к работнику, если трудовые правовые отношения между работником и получателем услуги найма рабочей силы были бы заключены напрямую, и работник выполнял бы ту же работу.
(24) Для обеспечения выполнения обязательств, установленных частью 2.3 настоящей статьи, получатель услуги найма рабочей силы, находящийся в Латвии, обязан информировать лицо, оказывающее услугу по найму рабочей силы другого государства об условиях труда и правила трудоустройства у получателя услуги найма рабочей силы до направления работников.
(25) В случае направления работника понятие оплаты труда и обязательные элементы оплатыв труда определяются в соответствии с законами и практикой государства, в которую направляется работник. Если работник направлен выполнять работу в Латвию, то в отношении оплаты труда применяются положения настоящего закона и заключенного в соответствии с частью четвертой статьи 18 настоящего закона генерального соглашения, а также другие нормативные акты Латвии, регулирующие оплату труда.
(26) Лицо, в пользу которого выполняется работа, не допускает направленного работника к выполнению работы, если работодатель другого государства-члена Европейского Союза или страны Европейской экономической зоны, направляющий работника для выполнения работы в Латвия не представил свидетельство об исполнении обязанности, указанной в части второй статьи 14.1 настоящего закона.
(3) Положения настоящего закона о направлении работника не распространяются на экипажи судов предприятий торгового флота.
Статья 141. Обязанности работодателя при направлении работника выполнять работу в Латвию
(1) Если работодатель из другого государства-члена Европейского Союза или государства Европейской экономической зоны направляет работника для выполнения работы в Латвии, то независимо от трудового договора и законодательства, применимого к трудовым правоотношениям, этому командированному работнику должны быть обеспечены условия труда и правила занятости, указанные в нормативных актах Латвии и предусмотренные генеральным соглашением, заключенным в соответствии с четвертой частью статьи 18 настоящего закона, и которые регулируют:
1) максимальную продолжительность рабочего времени и минимальную продолжительность отдыха;
2) минимальный ежегодный оплачиваемый отпуск;
3) заработную плату, включая надбавки за работу, связанную с особым риском, сверхурочную работу, ночную работу, работу в праздничные дни, дополнительную работу. Заработная плата в понимании настоящего пункта не включает взносы в капитал дополнительной пенсии, производимые работодателем;
4) положения об обеспечении рабочей силой, в частности через посредничество поставщика услуг по обеспечению рабочей силой;
5) безопасность, охрану здоровья и гигиену труда;
6) меры защиты в отношении лиц моложе 18 лет, беременных женщин, женщин в послеродовой период, а также правила труда и занятости этих лиц;
7) равное отношение к мужчинам и женщинам, а также запрет на другие виды дискриминации;
8) правила проживания работников, находящихся вне своего постоянного места работы, если работодатель предоставляет такую услугу;
9) возмещение расходов работника в связи с командировкой или рабочей поездкой в Латвии, в том числе выплату суточных. Настоящие правила применяются к возмещению расходов работнику, направленному для выполнения работы в Латвии, если он направлен в командировку или рабочую поездку на территории Латвии.
(2) Работодатель из другого государства-члена Европейского Союза или государства Европейской экономической зоны, направляющий работника для выполнения работы в Латвии, до отправки работника обязан в электронном виде на государственном языке уведомить Государственную инспекцию труда об этом работнике, указав:
1) имя, фамилию, номер документа, удостоверяющего личность, и адрес работодателя — физического лица, или название (фирму), регистрационный номер и адрес юридического лица, имя, фамилию и адрес ответственного должностного лица исполнительного органа работодателя — юридического лица, а также другую контактную информацию (номер телефона, адрес электронной почты). Если работодатель является поставщиком услуг по предоставлению рабочей силы, это указывается отдельно и представляется подтверждение того, что работодатель как поставщик услуг по трудоустройству имеет право предоставлять услуги по трудоустройству в своей стране;
2) фамилию и имя работника, а также номер документа, удостоверяющего личность;
3) предполагаемую продолжительность командировки, а также даты начала и окончания работы;
4) адрес или адреса места выполнения работы, если работа планируется в нескольких местах;
5) представителей работодателя, упомянутых в четвертой и пятой частях настоящей статьи, с указанием имени, фамилии, а также контактной информации;
6) лицо, в интересах которого будет выполняться работа (получатель услуги), а также вид услуги, являющийся основанием для командирования работника;
7) подтверждение того, что командированный работник, являющийся гражданином третьей страны, законно работает у работодателя в государстве-члене Европейского Союза или в стране Европейской экономической зоны;
8) информацию о сертификате о законодательстве в области социального обеспечения, применимом к получателю сертификата (сертификат A1), с указанием страны, выдавшей сертфикат, и номера.
(3) Работодатель из другого государства-члена Европейского Союза или государства Европейской экономической зоны, направляющий работника для выполнения работы в Латвии, обязан в течение трех рабочих дней со дня наступления изменений в электронном виде на государственном языке уведомить Государственную инспекцию труда об изменениях, произошедших в отношении информации, указанной во второй части настоящей статьи.
(4) Работодатель из другого государства-члена Европейского Союза или государства Европейской экономической зоны, направляющий работника для выполнения работы в Латвии, обязан назначить в Латвии своего представителя, уполномоченного представлять интересы работодателя в государственных органах Латвии.
(5) Работодатель из другой страны-члена Европейского Союза или Европейской экономической зоны, направляющий работника для выполнения работы в Латвии, обязан, при необходимости, назначить своего представителя, к которому стороны коллективного трудового договора могут обратиться для начала переговоров о заключении коллективного трудового договора в соответствии с положениями настоящего закона. Данное лицо может не совпадать с лицом, указанным в четвертой части настоящей статьи, и не обязательно должно находиться в Латвии, однако должно быть доступно по обоснованному и мотивированному запросу.
(6) Работодатель из другого государства-члена Европейского Союза или государства Европейской экономической зоны, направляющий работника для выполнения работы в Латвии, обязан на время направления работника обеспечить хранение заключенного трудового договора, документов, подтверждающих расчет и выплату заработной платы, а также документов учета рабочего времени у лица, указанного в четвертой части настоящей статьи, и предъявлять их надзорным и контролирующим органам, а также, при необходимости, обеспечить их перевод на государственный язык.
(7) Работодатель из другого государства-члена Европейского Союза или государства Европейской экономической зоны, направляющий работника для выполнения работы в Латвии, обязан в течение двух лет после окончания периода направления работника обеспечить представление документов, указанных в шестой части настоящей статьи, надзорным и контролирующим органам.
(8) Положения первой части настоящей статьи применяются также к гражданам третьих стран, трудоустроенным в Латвии в связи с переводом в рамках предприятия.
(9) Вознаграждение, выплаченное работнику в связи с командировкой, считается частью заработной платы в Латвии, если оно не рассматривается как компенсация расходов. Если размер и состав компенсации расходов четко не определены, то вся выплата, произведенная работнику в связи с его командированием, считается компенсацией расходов.
(10) Если фактическая продолжительность командирования работника превышает 12 месяцев, то в дополнение к положениям, указанным в первой части настоящей статьи, командированному работнику должны быть обеспечены также другие условия труда и правила занятости, предусмотренные в нормативных актах Латвии и предусмотренные в соответствии с четвертой частью статьи 18 настоящего закона заключенным генеральным соглашением, за исключением положений о заключении и расторжении трудового договора, в том числе ограничения конкуренции после прекращения трудовых правоотношений и взносы в капитал дополнительной пенсии, которые осуществляет работодатель.
(11) Если работодатель из другого государства-члена Европейского Союза или государства Европейской экономической зоны, направивший работников для выполнения работы в Латвии, представляет в Государственную инспекцию труда мотивированное заявление, то положения, указанные в десятой части настоящей статьи, применяются, если фактическая продолжительность командировки превышает 18 месяцев.
(12) Если работодатель из другого государства-члена Европейского Союза или государства Европейской экономической зоны, направляющий работника для выполнения работы в Латвии, заменяет этого работника другим работником, выполняющим ту же работу в том же месте выполнения работы, то продолжительность командирования, указанная в десятой и одиннадцатой частях настоящей статьи, рассчитывается как совокупная продолжительность отдельных командирований.
(13) Работодатель из другого государства-члена Европейского Союза или государства Европейской экономической зоны, направляющий работника для выполнения работы в Латвии, перед началом оказания международных услуг обязан проинформировать лицо, в интересах которого будет выполняться работа, о выполнении обязательства, указанного во второй части статьи 14.1 настоящего закона.
Статья 142. Обязанности работодателя при направлении работника выполнять работу за пределы Латвии
(1) Работодатель, направляющий работника для выполнения работы в другое государство, являющееся членом Европейского Союза или в государство Европейской экономической зоны, независимо от трудового договора и законодательства, применимого к трудовым правоотношениям, обязан обеспечить этому работнику такие условия занятости и труда, которые соответствуют нормативным актам соответствующего государства или коллективным трудовым договорам, признанным имеющими общеобязательную силу.
(2) Работодатель, направляющий работника для выполнения работы в другое государство, являющееся членом Европейского Союза или в государство Европейской экономической зоны, обязан выполнять административные требования этой страны и подчиняться требованиям надзорных и контрольных органов, в которую направляется работник.
(3) Работодатель, направляющий работника для выполнения работы в другое государство, являющееся членом Европейского Союза или в государство Европейской экономической зоны, помимо требований, указанных во второй части статьи 40 настоящего закона, обязан в письменной форме до направления работника проинформировать его о:
1) государстве или государствах, в которых предполагается выполнять работу, и предполагаемой продолжительности выполнения работы;
2) валюте, в которой будет выплачиваться заработная плата;
3) денежных пособиях или пособиях в натуральной форме в связи с рабочими заданиями, если таковые предоставляются;
4) возможности репатриации и ее порядке, если она обеспечивается;
5) заработной плате, причитающейся работнику в соответствии с нормативными актами той страны, в которой он будет выполнять работу;
6) вознаграждении, связанном с направлением работника, и порядке компенсации расходов на проезд, питание и проживание;
7) едином официальном веб-сайте страны, в которой будет выполняться работа, содержащем информацию о направлении работников.
(4) При направлении работника для выполнения работы в другое государство, являющееся членом Европейского Союза или в государство Европейской экономической зоны, применяются соответствующие нормативные акты, регулирующие возмещение расходов, связанных с командировками, если в настоящем законе не предусмотрено иное.
(5) При направлении работника для выполнения работы в другое государство, являющееся членом Европейского Союза или в государство Европейской экономической зоны, работодатель выплачивает командированному работнику суточные в размере 30 процентов от ставки суточных, установленной в нормативных актах, регулирующих возмещение расходов, связанных с командировками.
(6) Если в трудовом договоре или коллективном трудовом договоре не оговорено иное, работодатель не обязан выплачивать командированному работнику суточные, предусмотренные в пятой части настоящей статьи, если имеет место одно из следующих условий:
1) работнику обеспечивается трехразовое питание;
2) заработная плата, выплачиваемая работнику, соответствует заработной плате сопоставимого работника в стране, в которую работник направлен для выполнения работы.
(7) Если работодатель в соответствии с законом, трудовым договором или коллективным трудовым договором выплачивает работнику суточные за командировку, они в любом случае считаются компенсацией расходов, но не частью заработной платы.
Статья 15. Определение сроков
Сроки, предусмотренные настоящим законом, определяются как календарная дата или период времени, исчисляемый годами, месяцами, неделями или днями. Крайний срок также можно установить, указав событие, которое должно произойти в любом случае.
Статья 16. Расчет сроков
(1) Срок начинается с даты или дня наступления события, который определяет начало этого срока.
(2) Срок, исчисляемый годами, заканчивается в соответствующие месяц и число последнего года срока.
(3) Срок, исчисляемый месяцами, заканчивается в соответствующее число последнего месяца срока. Если срок, исчисляемый месяцами, истекает в месяце, не имеющем соответствующего числа, срок истекает в последний день этого месяца.
(4) Срок, исчисляемый неделями, заканчивается в соответствующий день последней недели срока.
(5) Если срок истекает в еженедельный выходной или праздничный день, последним днем срока признается следующий рабочий день.
(6) Срок, установленный до наступления определенной даты заканчивается в эту дату.
(7) Если для выполнения действия установлен срок, это действие может быть выполнено в последний день срока до 24 часов. Если это действие необходимо выполнить на предприятии, срок истекает в последний час установленного рабочего времени на предприятии.
(8) Все письменные заявления или сообщения, поданные в учреждение связи до 24:00 в последний день срока, считаются поданными в срок.
Статья 17. Содержание и форма коллективного трудового договора
(1) В коллективном договоре стороны согласовывают положения, регулирующие содержание трудовых правовоотношений, в частности, порядок оплаты труда и организации охраны труда, установление и прекращение трудовых правовых отношений, повышение квалификации работников, а также вопросы трудового порядка, социальной защиты работников и другие вопросы, связанные с трудовыми правоотношениями, и определяют взаимные права и обязанности.
(2) Без особой договоренности стороны коллективного трудового договора:
1) в течение срока действия коллективного договора воздерживаются от действий, направленных на одностороннее изменение его положений, если в нормативных актах или в коллективном договоре не предусмотрено иное;
2) обеспечивают соблюдение и выполнения положений коллективного договора как работодателем, так и работниками.
(3) Коллективный договор заключается в письменной форме.
Статья 18. Стороны коллективного трудового договора
(1) Коллективный трудовой договор на предприятии заключается между работодателем и профсоюзом работников или уполномоченными представителями работников, если работники не объединены в профсоюз.
(2) Коллективный трудовой договор в отрасли или на территории (далее также — генеральное соглашение) заключается работодателем, группой работодателей, организацией работодателей или объединением организаций работодателей с объединением профсоюзов, объединяющим наибольшее число работников в стране, или с профсоюзом, входящим в объединение, которое объединяет наибольшее число работников в стране, если стороны генерального соглашения имеют соответствующие полномочия или если право на заключение генерального соглашения предусмотрено уставами этих объединений (союзов). Работодатель, группа работодателей, организация работодателей или объединение организаций работодателей, если у них имеются соответствующие полномочия или право присоединиться к уже существующему коллективному трудовому договору в отрасли или на территории предусмотрено в уставах организации или объединения организаций, могут присоединиться к уже заключенному коллективному трудовому договору в отрасли или на территории.
(3) Заключённое генеральное соглашение организации работодателей или объединения организаций работодателей является обязательным для членов данной организации или объединения организаций. Данное положение распространяется также на членов организации работодателей или объединения организаций работодателей, если соответствующая организация работодателей или объединение организаций работодателей присоединилось к уже заключенному коллективному трудовому договору в отрасли или на территории. Выход члена организации работодателей или объединения организаций работодателей из организации работодателей или объединения организаций работодателей не влияет на силу коллективного трудового договора в отношении данного работодателя или члена организации работодателей.
(4) Если работодатели, заключившие генеральное соглашение, группа работодателей, организация работодателей или объединение организаций работодателей, в том числе работодатели, присоединившиеся к уже заключенному коллективному трудовому договору в отрасли или на территории, в какой-либо отрасли, согласно данным Центрального статистического управления, трудоустраивают более 50 процентов работников или их товарооборот или объем услуг составляет более 50 процентов от товарооборота или объема услуг отрасли, то генеральное соглашение является обязательным для всех работодателей соответствующей отрасли и распространяется на всех работников, нанятых этими работодателями. В отношении указанных работодателей и работников общее соглашение вступает в силу не ранее чем через три месяца со дня его публикации в официальном издании «Latvijas Vēstnesis», если в нем не установлен иной — более поздний срок вступления в силу. Генеральное соглашение публикуется в официальном издании «Latvijas Vēstnesis» на основании совместного заявления сторон.
Статья 19. Срок действия коллективного трудового договора
(1) Коллективный трудовой договор заключается на определённый срок или на время выполнения определённой работы. Коллективный трудовой договор вступает в силу в день его заключения, если в данном договоре не указан иной срок. Если в коллективном трудовом договоре не указан срок действия, этот коллективный договор считается заключенным на один год.
(2) Коллективный трудовой договор может быть расторгнут досрочно на основании:
1) соглашения сторон;
2) уведомления одной из сторон, если такое право предусмотрено в коллективном договоре.
(3) После прекращения действия коллективного трудового договора его положения, за исключением обязательства, предусмотренного пунктом 1 второй части статьи 17 настоящего закона, остаются в силе до момента вступления в силу нового коллективного трудового договора, если стороны не договорились об ином.
Статья 20. Действие коллективного трудового договора в отношении лиц
(1) Коллективный трудовой договор является обязательным для сторон, и его положения распространяются на всех работников, нанятых соответствующим работодателем или в соответствующем его предприятии, если в коллективном трудовом договоре не оговорено иное. Не имеет значения, были ли трудовые правоотношения с работником установлены до или после вступления коллективного трудового договора в силу.
(2) В трудовом договоре работник и работодатель могут отступить от положений коллективного трудового договора только в том случае, если соответствующие положения трудового договора являются более благоприятными для работника.
Статья 21. Порядок заключения коллективного трудового договора
(1) Коллективный трудовой договор заключается по инициативе представителей работников, работодателя или организаций, упомянутые в статье 18 настоящего закона, либо их объединения (союзы). Работодатель, организация работодателей или объединение организаций работодателей не вправе отказаться от переговоров о заключении коллективного трудового договора (генерального соглашения).
(2) Письменный ответ на предложение о заключении коллективного трудового договора должен быть предоставлен в течение 10 дней со дня получения предложения.
(3) Для заключения коллективного трудового договора стороны проводят переговоры, согласовывая порядок разработки и обсуждения проекта коллективного трудового договора. Стороны могут приглашать на эти переговоры специалистов, создавать рабочие группы, включая в них равное число представителей обеих сторон, а также самостоятельно разрабатывать проект коллективного трудового договора.
(4) Работодатель по запросу представителей работников обязан предоставить им информацию, необходимую для заключения коллективного трудового договора.
(5) Если в ходе переговоров из-за возражений одной из сторон не удается достичь соглашения о порядке разработки и обсуждения проекта коллективного трудового договора или о содержании коллективного трудового договора, эта сторона обязана не позднее чем в течение 10 дней предоставить письменный ответ на предложения, высказанные другой стороной. Если получен проект коллективного трудового договора в целом, письменный ответ должен быть предоставлен не позднее чем в течение одного месяца, и в нем сторона указывает свои возражения и предложения в отношении данного проекта.
(6) Каждый работник имеет право в письменной форме представить сторонам коллективного трудового договора свои предложения в отношении проекта коллективного трудового договора.
Статья 22. Утверждение коллективного трудового договора
(1) Для вступления в силу коллективного трудового договора, заключенного на предприятии, необходимо его утверждение на общем собрании (конференции) работников, за исключением тех коллективных договоров, которые заключены работодателем и профсоюзом работников, представляющим не менее 50 процентов работников предприятия.
(2) Коллективный трудовой договор утверждается простым большинством голосов присутствующих на общем собрании работников, в котором принимает участие не менее половины работников соответствующего предприятия.
(3) Если созыв общего собрания работников невозможен в связи с большим количеством работников, занятых на предприятии, или особенностями организации труда, коллективный трудовой договор утверждается простым большинством голосов присутствующих на конференции представителей работников, в которой участвует не менее половины представителей работников.
(4) Для вступления в силу генерального соглашения не требуется его утверждение.
Статья 23. Изменение положений коллективного трудового договора
Положения коллективного трудового договора в течение срока его действия стороны изменяют в порядке, установленном в настоящем коллективном договоре. Если такой порядок не установлен, это делается в порядке, предусмотренном статьёй 21 настоящего закона.
Статья 24. Ознакомление с коллективным трудовым договором
(1) Работодатель обязан ознакомить всех работников с коллективным трудовым договором и изменениями в коллективном трудовом договоре до даты вступления в силу коллективного трудового договора или изменений в коллективном трудовом договоре, но не позднее даты их вступления в силу.
(2) Работодатель обязан обеспечить, чтобы текст коллективного трудового договора был доступен каждому работнику.
Статья 25. Разрешение споров в примирительной комиссии
(1) Споры о правах и интересах, вытекающие из отношений, регулируемых коллективным трудовым договором, или связанные с ними, разрешаются примирительной комиссией. Примирительная комиссия создается сторонами коллективного трудового договора, каждая из которых уполномочивает равное число своих представителей.
(2) В случае спора стороны коллективного трудового договора составляют протокол о разногласиях и не позднее чем в течение трех дней представляют его в примирительную комиссию. Примирительная комиссия рассматривает данный протокол в течение семи дней.
(3) Примирительная комиссия принимает решение на основе согласия. Решение является обязательным для обеих сторон коллективного трудового договора и имеет силу коллективного трудового договора.
Статья 26. Разрешение правовых споров
(1) Если в примирительной комиссии не удается достичь соглашения по правовому спору, спор подлежит разрешению в суде или третейском суде.
(2) Суду подлежит рассмотрение любого правового спора между сторонами коллективного трудового договора по вопросам:
1) требований, вытекающих из коллективного трудового договора;
2) применением положений коллективного трудового договора;
3) действительность или недействительность положений коллективного трудового договора.
(3) Стороны коллективного трудового договора могут договориться о передаче любого правового спора — как уже возникшего, так и такого, который может возникнуть между сторонами коллективного трудового договора — на рассмотрение в третейский суд. Соглашение о передаче спора на рассмотрение в третейский суд заключается в письменной форме. Это соглашение может быть включено в коллективный трудовой договор в качестве отдельного положения (третейской оговорки).
Статья 27. Разрешение споров об интересах
(1) Если в примирительной комиссии не удается достичь соглашения по спору об интересах, он разрешается в порядке, установленном в коллективном трудовом договоре.
Статья 28. Трудовые правовые отношения и трудовой договор
(1) Взаимные трудовые правовые отношения работодатель и работник устанавливают трудовым договором.
(2) По трудовому договору работник обязуется выполнять определенную работу, подчиняясь определенному графику работы и указаниям работодателя, а работодатель обязуется выплачивать оговоренную заработную плату и обеспечивать справедливые, безопасные и безвредные условия труда.
(3) К трудовому договору применяются положения Гражданского закона, если настоящим законом и другими нормативными актами, регулирующими трудовые правовые отношения, не предусмотрено иное.
(4) Если работнику назначено выполнение работы в интересах и под руководством получателя услуг найма рабочей силы, получатель услуг найма рабочей силы обязан обеспечить работнику безопасные и безвредные условия труда во время назначения в соответствии с требованиями нормативных актов, регулирующих охрану труда, за исключением обязательных проверок здоровья.
(5) При назначении работник лица, оказывающего услуги по найму рабочей силы несет ответственность перед получателем услуги найма рабочей силы за причиненный ему ущерб в соответствии с положениями настоящего закона о возмещении причиненного работником ущерба.
(6) Получатель услуги найма рабочей силы при назначении несет ответственность перед работником лица, оказвающего услуги по найму рабочей силы за причиненный ему ущерб в соответствии с положениями настоящего закона о возмещении ущерба, причиненного работодателем.
(7) Как только стало известно, лицо, оказывающее услуги по найму рабочей силы как работодатель, в письменной форме информирует работника о получателе услуг найма рабочей силы до предполагаемого назначения работника на выполнение работы в интересах и получателя услуги найма рабочей силы
Статья 29. Запрет различного отношения
(1) При установлении трудовых правовых отношений, а также во время существования трудовых правовых отношений, особенно при продвижении работника по службе, определении условий труда, оплаты труда или профессиональной подготовки, либо повышении квалификации, а также при расторжении трудового договора, запрещено различное отношение в зависимости от пола работника.
(2) Различное отношение в зависимости от пола работника допускается только в том случае, если принадлежность к определенному полу является объективной и разумной предпосылкой для выполнения соответствующей работы или соответствующей профессии, соразмерной правовой цели, которая должна быть достигнута как результат.
(3) Если в случае спора работник указывает на обстоятельства, которые могли бы стать основанием для прямой или косвенной дискриминации по признаку пола, работодатель обязан доказать, что различное отношение основано на объективных обстоятельствах, не связанных с полом работника или то, что принадлежность работника к определенному полу является объективной и разумной предпосылкой для выполнения соответствующей работы или соответствующей профессии.
(3) 1Если в случае спора работник указывает обстоятельства, которые могли стать основанием для его прямой или косвенной дискриминации по языковому признаку, работодатель обязан доказать, что различное отношение основано на объективных обстоятельствах, которые не связанное с языковыми навыками работника, или что знание определенного языка является объективной и разумной предпосылкой для выполнения соответствующей работы или занятия.
(4) Дискриминацией в понимании настоящего закона также считается оскорбление человека и указание его дискриминировать.
(5) Прямая дискриминация имеет место, если в сопоставимой ситуации обращение с лицом в связи с его принадлежностью к определенному полу является, было или может быть менее благоприятным, чем обращение с другим лицом. Менее благоприятное обращение из-за отпуска по беременности и родам или отпуска, предоставленного отцу ребенка, считается прямой дискриминацией в зависимости от пола человека.
(6) Косвенная дискриминация имеет место, если кажущаяся нейтральная норма, критерий или практика причиняет или может вызвать неблагоприятные последствия для лиц одного и того же пола, за исключением случая, когда такое правило, критерий или практика объективно оправданы законной целью, из которых выбранные средства для достижения этой цели являются соразмерными.
(7) Оскорблением лица в понимании настоящего закона является подвергание лица нежелательному с точки зрения этого лица поведению, связанному с его принадлежностью к определенному полу, в том числе - поведению сексуального характера, если целью или результатом такого поведения является унижение достоинства человека и запугивание, враждебность, создание унизительной, унижающей или оскорбительной обстановки.
(8) Если запрет на различное отношение и запрет на создание неблагоприятных последствий нарушается, работник, помимо других прав, предусмотренных настоящим законом, имеет право требовать возмещения убытков и компенсацию морального вреда. В случае возникновения спора размер компенсации морального вреда определяется судом по своему усмотрению.
(9) Нормы настоящей статьи, а также нормы первой части 32 статьи, 34, 48, 60, 95-й статей настоящего закона, в той мере, пока нормы не противоречат соответствующенй сути права, относятся к запрету на различное отношение в зависимости от расы работника, цвета кожи, возраста, инвалидности, религиозных, политических или иных убеждений, национального или социального происхождения, имущественного или семейного положения, сексуальной ориентации или других обстоятельств.
(10) В религиозной организации допускается различное отношение в зависимости от религиозных убеждений лица, если определенный вид религиозных убеждений является объективной и разумной предпосылкой для выполнения соответствующей работы или занятия с учетом этики организации.
Статья 30. Разрешение индивидуальных правовых споров
Индивидуальные правовые споры между работником и работодателем, если они не разрешены внутри предприятия, подлежат разрешению в суде.
Статья 31. Срок давности
(1) Срок давности всех требований, вытекающих из трудовых правовых отношений, составляет два года, если законом не установлен более короткий срок исковой давности.
(2) Если работодатель был обязан предоставить работнику письменный расчет, течение срока исковой давности, установленного частью первой настоящей статьи, начинается со дня выдачи расчета. Если работодатель не выдает расчет, срок ддавности соответствующего требования истекает в течение трех лет со дня, когда расчет должен быть предоставлен.
Статья 32. Объявление о работе
(1) Объявление о приеме на работу (объявление работодателя о вакансиях) не может распространяться только на мужчин или только на женщин, за исключением случая, когда принадлежность к определенному полу является объективным и разумным условием для выполнения соответствующей работы или соответствующей профессии.
(2) В объявлении о приеме на работу запрещается указывать возрастные ограничения, за исключением случая, когда в соответствии с законом лица определенного возраста не могут выполнять соответствующую работу.
(2)1В объявлении о приеме на работу запрещается указывать владение определенным иностранным языком, за исключением случаев, когда это обоснованно необходимо для выполнения должностных обязанностей. Владение иностранным языком не считается разумно необходимым для выполнения трудовых обязанностей, если работа связана с производством товаров, оказанием услуг или другой деятельностью на внутреннем рынке Латвии. Данное положение не применяется к таким работам на внутреннем рынке Латвии, где владение иностранным языком является объективной и разумной предпосылкой для выполнения соответствующей работы или соответствующей профессии, в том числе, если выполнение работы связано с зарубежными странами.
(2)2 Если в случае спора работник указывает на обстоятельства, которые могли стать основанием для его прямой или косвенной дискриминации по языковому признаку, работодатель обязан доказать, что различное отношение основано на объективных обстоятельствах, которые не связанное с языковыми навыками работника, или что знание определенного языка является объективной и разумной предпосылкой для выполнения соответствующей работы или занятия.
(3) В объявлении о приеме на работу указывают:
1) имя и фамилия работодателя - физического лица - или название (фирма) юридического лица и регистрационный номер, или название (фирма) и регистрационный номер того предприятия по отбору персонала, которое по поручению работодателя оценивает пригодность претендентов и производит отбор;
2) общий месячный или годовой оклад брутто по соответствующей должности или амплитуду предполагаемую величину почасовой тарифной ставки;
3) обоснование необходимости владения иностранным языком.
Статья 33. Собеседование
(1) Собеседованием является устное или письменное анкетирование, проводимое работодателем для оценки пригодности претендента.
(2) Вопросы работодателя, не связанные с выполнением предполагаемой работы или не связанные с пригодностью претендента к этой работе, а также вопросы, носящие прямо или косвенно дискриминационный характер, в частности вопросы, затрагивающие:
1) беременность;
2) семейное или семейное положение;
3) ранее судимость, за исключением случая, когда она могла иметь существенное значение в связи с выполняемой работой;
4) религиозные убеждения или принадлежность к религиозной конфессии;
5) принадлежность к политической партии, профессиональному союзу или иной общественной организации;
6) национальное или этническое происхождение;
7) знание иностранных языков, если они не необходимы для выполнения трудовых обязанностей.
(3) Работодатель обязан ознакомить претендента с действующими на предприятии положениями коллективного трудового договора и правилами трудового распорядка в части выполнения предусмотренной работы, а также предоставить иную информацию, которая имеет существенное значение для заключения трудового договора.
(4) Претендент обязан предоставить работодателю информацию о состоянии своего здоровья и профессиональной подготовке, если это имеет существенное значение для заключения трудового договора и выполнения предусмотренной работы.
Статья 34. Нарушение запрета на различное отношение при установлении трудовых правоотношений
(1) Если при установлении трудовых правовых отношений работодатель нарушил запрет на различное отношение, претендент имеет право обратиться с иском в суд в течение трех месяцев со дня получения отказа работодателя от установления трудовых правовых отношений с ним.
(2) Если трудовые правоотношения не установлены вследствие нарушения запрета на различное отношение, претендент не имеет права требовать установления этих отношений в принудительном порядке.
Статья 35. Документы, необходимые для оформления трудового договора
(1) Для составлении трудового договора претендент обязан:
1) предъявить документ, удостоверяющий личность;
2) представить иные документы в случаях, предусмотренных нормативными актами.
(2) При составлении трудового договора для выполнения работы, требующей специальных знаний или навыков, работодатель имеет право потребовать от претендента представления документов, подтверждающих его образование или профессиональную подготовку.
(3) При составлении трудового договора работодатель обязан потребовать от иностранца предъявления визы или вида на жительство, подтверждающих, что иностранцу предоставлено право на трудоустройство, за исключением случаев, предусмотренных нормативными актами, при доказывании права на трудоустройство у определенного работодателя и по определенной специальности (профессии) не требуется. Данное положение не распространяется на граждан Европейского Союза и лиц, которые имеют право свободного передвижения в Европейском Союзе в соответствии с Регламентом № 15 от марта 2006 года Европейского Парламента и Совета. 562/2006, который вводит Кодекс Сообщества о правилах, регулирующих передвижение людей через границы (Шенгенский пограничный кодекс), статья 2, пункт 5.
Статья 36. Проверка здоровья
(1) Работодатель может потребовать от претендента прохождения медицинского осмотра, который позволит ему убедиться в его пригодности к выполнению предусмотренной работы.
(2) В заключении о состоянии здоровья заявителя врач указывает только, годен ли претендент к выполнению предусмотренной работы.
(3) Расходы, связанные с обследованием здоровья претендента, несет работодатель, за исключением случая, когда претендент во время собеседования предоставил работодателю заведомо ложную информацию.
Статья 37. Запреты, ограничения и ответственность в сфере трудоустройства
(1) Запрещается привлекать детей к постоянной работе. По смыслу этого закона ребенком считается лицо моложе 15 лет или продолжающее получать основное образование до достижения 18-летнего возраста.
(2) В исключительных случаях дети в возрасте 13 лет и старше при наличии письменного согласия одного из родителей (опекуна) могут привлекаться к легким работам, не причиняющим вреда безопасности, здоровью, нравственности и развитию ребенка, в свободное от работы время. из школы. Такая занятость не должна препятствовать образованию ребенка. Должности, на которых разрешено трудоустройство детей в возрасте 13 лет и старше, определяются Кабинетом Министров. Положения части четвертой настоящей статьи о трудоустройстве подростков распространяются на ребенка в возрасте пятнадцати лет и старше, продолжающего получать основное образование.
(3) В исключительных случаях, если один из родителей (опекун) дал письменное согласие и получено разрешение Государственной инспекции труда, ребенок может быть использован в качестве исполнителя на культурных, художественных, спортивных и рекламных мероприятиях, если такая занятость не причиняет вреда безопасности, здоровью, нравственности и развитию ребенка. Такая занятость не должна препятствовать образованию ребенка. Порядок выдачи разрешений на использование детей в качестве исполнителей культурных, художественных, спортивных и рекламных мероприятий, а также содержащиеся в разрешении ограничения в отношении условий труда и правил трудоустройства определяются Кабинетом Министров.
(4) Запрещается трудоустройство подростков в особых условиях, связанных с повышенным риском для их безопасности, здоровья, нравственности и развития. По смыслу настоящего Закона подростком признается лицо в возрасте от 15 до 18 лет, не признаваемое ребенком по смыслу части первой настоящей статьи. Работы, на которых запрещено трудоустройство подростков, а также исключения, когда прием на эти работы допускается в связи с профессиональной подготовкой подростков, определяются Кабинетом Министров.
(5) До заключения трудового договора работодатель обязан проинформировать одного из родителей (опекунов) ребенка или подростка об оценке риска рабочей среды и мерах по охране труда на соответствующем рабочем месте.
(6) Лица в возрасте до 18 лет принимаются на работу только после предварительного медицинского осмотра и должны проходить обязательный медицинский осмотр ежегодно до достижения ими 18-летнего возраста.
(7) После получения заключения врача работодателю запрещается принимать на работу беременных женщин и женщин в послеродовом периоде на срок до одного года, а если женщина кормит грудью, - в течение всего периода грудного вскармливания, если признано, что выполнение соответствующая работа представляет угрозу безопасности женщины или ее ребенка и здоровью. В любом случае запрещено принимать на работу беременную женщину за две недели до предполагаемых родов и женщину за две недели после родов. Ожидаемое время родов и факт родов подтверждаются заключением врача.
(8) Иностранцу разрешается работать только в том случае, если ему предоставлено право на трудоустройство, что подтверждается соответствующей записью в выданной иностранцу визе или виде на жительство, за исключением случаев, установленных нормативными актами. когда доказательство права на трудоустройство у определенного работодателя и по определенной специальности (профессии) не требуется. Это положение не распространяется на граждан Европейского Союза и лиц, которые имеют право свободного передвижения в Европейском Союзе в соответствии с Регламентом № 15 от марта 2006 года Европейского Парламента и Совета. 562/2006, который вводит Кодекс Сообщества о правилах, регулирующих перемещение людей через границы (Шенгенский пограничный кодекс), статья 2, пункт 5.
(9) Запрещается принимать на работу лицо, не имеющее права на пребывание в Латвийской Республике.
(10) Работодатель не может быть привлечен к ответственности за трудоустройство лица, не имеющего права на пребывание в Латвийской Республике, если работодатель выполнил обязанности, упомянутые в части третьей статьи 35 и части второй статьи 38 настоящего закона, за исключением случая, когда работодатель знал, что представленный документ, удостоверяющий право лица на пребывание в Латвийской Республике, является поддельным.
(11) К административной ответственности за трудоустройство лица, не имеющего права на пребывание в Латвийской Республике, относится лицо, которое непосредственно доверило работодателю полное или частичное выполнение договорных обязательств в качестве субподрядчика, а также лицо, которое является исполнителем первоначальных договорных обязательств, а также любым другим привлеченным субподрядчиком, если они знали о таком незаконном трудоустройстве, за исключением случаев, когда они приняли необходимые меры для предотвращения такого незаконного трудоустройства.
(12) Работодатель не допускает работника к работе по договору, если работник не может выполнять договор по состоянию здоровья и это подтверждено заключением врача. Работодатель обязан выплатить работнику компенсацию, предусмотренную частью третьей статьи 74 настоящего Закона, за время отсутствия работника на работе.
Статья 38. Сведения о претенденте и документы для подачи заявления о приеме на работу
(1) В целях отбора будущего работника работодатель имеет право передавать информацию, полученную в соответствии со статьями 33, 35 и 36 Закона, а также представленные претендентом документы заявления о приеме на работу только тем лицам, которые по поручению предприятия работодателя готовят решение о приеме работника на работу. Указанная информация и документы могут быть раскрыты третьим лицам только с согласия заявителя.
(2) Работодатель обязан обеспечить хранение копий документов, указанных в части третьей Статьи 35 Закона, или соответствующей информации в течение всего периода трудоустройства иностранца и их представление по требованию надзорных и контрольных органов.
Статья 39. Соглашение между работником и работодателем
Трудовой договор считается заключенным с момента достижения работником и работодателем соглашения о выполняемой работе и размере заработной платы, а также о дальнейшем соблюдении работником определенного правил трудового распорядка и распоряжений работодателя.
Статья 40. Форма трудового договора
(1) Трудовой договор заключается в письменной форме до начала работы.
(2) В трудовом договоре должны быть указаны:
1) имя, фамилия, персональный код (для иностранца, не имеющего персонального кода - дата рождения), место жительства работника, имя, фамилию (название) наименование работодателя, персональный код (для иностранца, не имеющего персонального кода - дата рождения) или регистрационного номера и адрес;
2) дата начала трудовых отношений;
3) предполагаемая продолжительность трудовых отношений (если трудовой договор заключен на определенный срок);
4) рабочее место (если исполнение трудовых обязанностей не предусмотрено на определенном рабочем месте, то указание, что работник может выполнять обязанности в разных местах), или то, что работник имеет возможность свободно определять свое рабочее место;
5) профессия, должность, специальность работника (далее - профессия) в соответствии с Классификатором профессий и общая характеристика работы по договору;
6) размер заработной платы и сроки ее выплаты;
7) установленное время работы по дням или в неделю, если график работы работника полностью или в значительной степени предсказуем. Если договором установлена работа на неполный рабочий день (неполное рабочее время) и график работы не является полностью или в основном предсказуемым, указывается, что график работы является сменным, а также включается информация об установленных рабочих часах, которые являются гарантированно оплачиваемыми рабочими часами в течение месяца, а также сведения о времени, в течение которого работник может выполнять работу или будет обязан выполнять работу, и сведения о минимальном сроке уведомления перед началом работы или ее отмены;
8) продолжительность ежегодного оплачиваемого отпуска;
9) срок и порядок расторжения трудового договора;
10) на коллективный договор, правила внутреннего трудового распорядка, регулирующим трудовые отношения;
11) испытательный срок и его продолжительность, если такой испытательный срок установлен;
12) право работника на обучение, если работодатель его предоставляет;
13) те учреждения социального обеспечения, которые получают социальные взносы, связанные с трудовыми отношениями, и любую защиту, предоставляемую работодателем в отношении социального обеспечения, если работодатель несет ответственность за эту защиту.
(3) Информация, указанная в пунктах 6, 7, 8, 9, 11, 12 и 13 части второй настоящей статьи, может быть заменена ссылкой на соответствующие положения, содержащиеся в нормативных актах, коллективном трудовом договоре или ссылкой к правилам трудового распорядка. В этом случае работодатель обеспечивает, чтобы указанная информация была предоставлена работникам предприятия бесплатно, была понятной и полной, а также легкодоступной, в том числе с использованием электронных средств, включая интернет-порталы или информационные системы. Работодатель обязан уведомить работника в письменной форме об изменениях в коллективном договоре или правилах внутреннего трудового распорядка, которые непосредственно затрагивают работника, до дня вступления изменений в силу, но не позднее дня их вступления в силу.
(4) В трудовой договор, помимо сведений, указанных в части второй настоящей статьи, включаются и другие сведения, если стороны считают это необходимым.
(5) Трудовой договор составляется в двух экземплярах, один из которых хранится у работника, а другой — у работодателя.
(6) Работодатель обязан обеспечить заключение трудовых договоров в письменной форме и вести учет заключенных трудовых договоров.
(7) Классификация профессий, основные задачи и основные квалификационные требования, соответствующие профессии, а также порядок использования и обновления классификации профессий определяются Кабинетом министров. В классификатор профессий не включены профессии сотрудников органов государственной безопасности.
(8) Трудовой договор, заключенный между лицом, оказывающее услуги по найму рабочей силы и обеспечению персоналом как работодателем и работником, который будет выполнять работу в интересах и под руководством получателя услуг найма рабочей силы, должен, в дополнение к информации, указанной в пункте два настоящего раздела, указать, что работодатель является лицом, оказывающее услуги по найму рабочей силы и обеспечению персоналом, а также то, что при выполнении работы работник также обязан соблюдать установленные получателя услуг найма рабочей силы правила трудового распорядка, в той мере, в которой они не противоречат приказам работодателя.
(9) Трудовой договор не может включать положения о владении иностранным языком, если это не является разумно необходимым для выполнения трудовых обязанностей. Знание иностранных языков не считается обоснованно необходимым для выполнения трудовых обязанностей, если работа связана с производством товаров, оказанием услуг или другой деятельностью на внутреннем рынке Латвии. Настоящее положение не может применяться к таким рабочим местам на внутреннем рынке Латвии, где знание иностранного языка является объективной и обоснованной предпосылкой для выполнения соответствующей работы или занятия, в том числе, если выполнение работы связано с зарубежными странами.
(10) Трудовой договор заключается на государственном языке. Если работником является иностранец, не владеющий в достаточной степени государственным языком, работодатель обязан проинформировать работника в письменной форме на понятном ему языке об условиях трудового договора.
(11) Работодатель обязан обеспечить представление заключенных трудовых договоров по требованию органов надзора и контроля.
(12) Кабинет Министров определяет виды коммерческой деятельности, при осуществлении которых работодатель обязан при заключении трудового договора выдать работнику удостоверение работника, а также определяет сведения, подлежащие включению в удостоверение работника, и условия выдачи такого удостоверения.
Статья 41. Последствия несоблюдения письменной формы
(1) Если при заключении трудового договора не соблюдена его письменная форма, работник вправе потребовать заключения трудового договора в письменной форме. Для этой цели работник может использовать любые доказательства, касающиеся наличия трудовых отношений и содержания этих отношений.
(2) Если работник и работодатель или хотя бы одна из сторон приступили к исполнению согласованных обязанностей, трудовой договор, который не заключен в письменной форме, имеет те же правовые последствия, что и трудовой договор, оформленный письменно.
(3) Если работодатель не обеспечивает заключение трудового договора в письменной форме и работодатель или работник не могут доказать продолжительность существования других трудовых отношений, установленное рабочее время и оплату труда, считается, что работник уже проработал три месяца и ему была установлена нормальная продолжительность рабочего времени и минимальная месячная заработная плата.
Статья 42. Недействительность трудового договора
(1) Трудовой договор, который противоречит нормативным актам, признается недействительным только на будущий период, а работодатель, если он виновен в заключении такого договора и заключение трудового договора с работником в соответствии с нормативными актами невозможно, обязан выплатить работнику компенсацию в размере не менее шести средних заработков.
(2) В случае сомнений недействительность отдельного положения, включенного в трудовой договор, не влияет на действительность остальной части трудового договора.
Статья 43. Действительность трудового договора во времени
Трудовой договор заключается на неопределенный срок, за исключением случаев, указанных в статье 44 настоящего закона.
Статья 44. Трудовой договор на определенный срок
(1) Трудовой договор может быть заключен на определенный срок для выполнения конкретной краткосрочной работы, понимая под этим следующее:
1) работу сезонного характера;
2) работу в таких сферах деятельности, в которых трудовой договор обычно не заключается на неопределенный срок, с учетом характера соответствующей деятельности или временного характера соответствующей работы;
3) замещение отсутствующего или отстраненного от работы работника, а также замещение работника, постоянное место работы которого стало свободным до момента приема на работу нового работника;
4) случайную работу, которая обычно не выполняется в предприятии;
5) определенную временную работу, связанную с кратковременным расширением объема деятельности предприятия или увеличением объема производства;
6) неотложные работы, направленные на устранение последствий обстоятельств непреодолимой силы, случайных событий или иных чрезвычайных обстоятельств, которые неблагоприятно влияют или могут повлиять на обычный ход работы на предприятии;
7) оплачиваемую временную или иную работу, предназначенную для безработного в связи с его участием в активных мероприятиях занятости или работа, связанная с осуществлением активных мероприятий занятости;
8) работа учащегося профессионального или академического учебного заведения, если она связана с подготовкой к деятельности в определенной профессии или по определенному учебному направлению.
(2) Работы, упомянутые в пунктах 1 и 2 первой части настоящей статьи, определяются Кабинетом министров.
(3) Часть исключена Законом ЛР "Поправки к Закону о труде" от 12.11.2014.
(4) В трудовом договоре, заключенном на определенный срок, указывается срок его действия или же обстоятельства, свидетельствующие о завершении соответствующей работы.
(5) Если в трудовом договоре не указан срок, на который он заключен, или если в соответствии с обстоятельствами не допускается заключение трудового договора на определенный срок, договор считается заключенным на неопределенный срок. В этом случае соответственно применяются положения статей 122 и 123 настоящего закона. Срок исковой давности начинается со дня истечения срока, на который заключен трудовой договор. Эти положения не распространяются на лиц, указанных в третьей части настоящей статьи.
(6) К работнику, с которым заключен трудовой договор на определенный срок, применяются те же правила, что и к работнику, с которым трудовой договор заключен на неопределенный срок.
(7) Работодатель информирует работника, с которым трудовой договор заключен на определенный срок, о свободных рабочих местах в предприятии, на которые работник может быть принят на неопределенный срок. Работодатель информирует представителей работников о возможностях трудоустройства работников в предприятии на определенный срок, если представители работников такую информацию запрашивают.
Статья 45. Срок действия трудового договора, заключенного на определенный срок
(1) Срок действия трудового договора, заключенного на определенный срок, не может превышать пяти лет (с учетом продлений срока), если иным законом не установлен иной срок действия трудового договора. Продлением срока трудового договора считается также заключение нового трудового договора с тем же работодателем, если в период с даты заключения предыдущего трудового договора до даты заключения нового трудового договора правоотношения не прерывались на срок более 60 дней подряд.
(2) Срок, на который заключен трудовой договор для выполнения работ сезонного характера (включая продления срока), не может превышать 10 месяцев в течение одного года.
(3) Срок трудового договора, заключенного в соответствии с пунктом 3 части первой статьи 44 настоящего закона, при необходимости может быть продлен с превышением срока, указанного в части первой настоящей статьи. Если уходящий в отпуск или отстраненный от работы работник в силу каких-либо обстоятельств не продолжает или не может продолжать трудовые правоотношения, трудовой договор работника, который его заменяет, считается заключенным на неопределенный срок.
(4) Если по истечении срока, на который заключен трудовой договор, ни одна из сторон не потребовала расторжения трудового договора и трудовые правоотношения фактически продолжаются, трудовой договор считается заключенным на неопределенный срок.
Статья 46. Установление проверочного срока
(1) При заключении трудового договора может быть предусмотрен проверочный срок для выяснения, соответствует ли работник требованиям, предъявляемым к выполняемой им работе. Если в трудовом договоре не указано о введении проверочного срока, он считается заключенным без проверки. Проверочный срок не устанавливается для лиц моложе 18 лет.
(2) Продолжительность проверочного срока не может превышать трех месяцев. Без снижения общего уровня защиты работников в коллективном трудовом договоре, заключенном с профсоюзом работников, может быть согласован проверочный срок, превышающий три месяца, но не превышающий шести месяцев.
(3) Если проверочный срок устанавливается в трудовом договоре, заключенном на определенный срок до шести месяцев, он не может превышать одного месяца, а если договор заключен на срок до одного года — двух месяцев. Без снижения общего уровня защиты работников в коллективном трудовом договоре, заключенном с профсоюзом работников, может быть согласован проверочный срок, превышающий вышеуказанный срок, но не превышающий трех месяцев.
(4) В проверочный срок не учитывается время временной нетрудоспособности и другое время, когда работник не выполнял работу по уважительным причинам.
(5) Если срок заключенного трудового договора в соответствии с положениями статьи 45 настоящего закона продлевается на определенный срок, испытательный срок повторно не устанавливается.
Статья 47. Результаты проверки
(1) В течение проверочного срока работодатель и работник имеют право расторгнуть трудовой договор в письменной форме с трехдневным уведомлением. Работодатель, расторгая трудовой договор в течение проверочного срока, не обязан указывать причину такого расторжения.
(2) Если согласованный проверочный срок истек, а работник продолжает выполнять работу, считается, что он прошел проверочный срок.
(3) Работник, выполняющий такую работу, график которой не является полностью или в большей степени предсказуемым, по истечении проверочного срока может потребовать от работодателя перевода его на такую работу, график которой полностью или в большей степени предсказуем, если в предприятии существует такая возможность и работник непрерывно работает у данного работодателя не менее шести месяцев. Получив такой запрос, работодатель обязан предоставить работнику обоснованный ответ в письменной форме в течение одного месяца со дня получения запроса.
Статья 48. Нарушение запрета на дискриминацию при расторжении трудового договора во время проверочного срока
(1) Если работодатель, расторгнув трудовой договор в проверочный срок, нарушил запрет на дискриминацию, работник имеет право подать иск в суд в течение одного месяца со дня получения уведомления о расторжении договора от работодателя.
Статья 49. Определение выполнения обязательства работником
Способ, объем, время и место выполнения обязательства работника определяются работодателем в трудовом договоре, если это не противоречит предписывающим или запрещающим нормам, содержащимся в нормативных актах, коллективном трудовом договоре или правилах внутреннего трудового распорядка.
Статья 50. Добросовестность работника
(1) Работник обязан выполнять работу с той добросовестностью, которую справедливо можно ожидать от него с учетом характера работы, а также способностей и соответствия работника, необходимых для ее выполнения.
(2) При выполнении работы работник обязан бережно относиться к имуществу работодателя.
Статья 51. Способ и объем исполнения
(1) Работник обязан выполнять те работы, которые необходимы для надлежащего исполнения его обязательств.
(2) Работодатель обязан обеспечить такую организацию труда и условия труда, чтобы работник мог выполнять порученную ему работу.
(3) Нормы труда устанавливаются и изменяются работодателем, консультируясь с представителями работников. О введении новых норм труда или об изменении существующих норм труда работодатель уведомляет работника не позднее чем за один месяц до вступления в силу новых норм труда или изменений в них. О временных и разовых нормах работодатель уведомляет работника до начала работы, но такие нормы не могут буть устанавлены на срок более трех месяцев.
Статья 52. Срок исполнения
(1) Работник обязан выполнять работу в рамках установленного рабочего времени. Если в соответствии с трудовым договором для выполнения соответствующей работы важен момент приемки исполнения работы, работник и работодатель договариваются об определенном времени, в которое такая работа должна быть выполнена.
(2) Если график работы работника не является полностью или в большей мере предсказуемым, привлечение работника к работе допускается только в том случае, если работа выполняется в заранее установленные исходные часы и дни и работодатель надлежащим образом сообщил работнику точное время выполнения работы. График работы в понимании настоящего закона — это точное время, когда работник начинает и заканчивает работу. Исходные часы и дни в понимании настоящего закона — это период времени в определенные дни, в которые можно выполнять работу по требованию работодателя.
(3) Работник имеет право не выполнять работу, если работодатель не выполнил свою обязанность, установленную во второй части настоящей статьи. Не допускается причинение каких-либо неблагоприятных последствий работнику в связи с его действиями.
(4) Если работодатель надлежащим образом и в срок, установленный трудовым договором, не уведомил об отмене выполнения работы, предусмотренной во второй части настоящей статьи, работник имеет право на получение вознаграждения, которое он получил бы, если бы выполнил работу.
Статья 53. Место исполнения
(1) Работник обязан выполнять работу на предприятии, если работник и работодатель не договорились об ином.
(2) Лицо, не достигшее 18 лет, может быть направлено в командировку или в рабочую поездку, если один из родителей (опекун) дал письменное согласие.
(3) Беременную женщину, женщину в послеродовом периоде до одного года и женщину, кормящую грудью, можно направлять в командировку или рабочую поездку, если она дала письменное согласие.
(4) Работнику, направленному в командировку или служебную поездку, на время ее продолжительности сохраняются рабочее место (должность) и заработная плата. Если работнику установлена сдельная заработная плата, ему выплачивается средний заработок.
(5) Работодатель, направляющий работника в командировку или служебную поездку в другую страну, обязан своевременно до отправления в письменной форме проинформировать работника о:
1) стране или странах, в которых предполагается выполнять работу, и о предполагаемой продолжительности работы;
2) валюту, в которой будет выплачиваться заработная плата;
3) денежные пособия или пособия в натуральной форме в связи с выполнением рабочих задач, если таковые обеспечиваются;
4) возможность репатриации и порядок ее осуществления, если такова обеспечивается.
(6) Работодатель в письменной форме уведомляет работника о любых изменениях в информации, указанной в пятой части настоящей статьи, до даты их вступления в силу, но не позднее даты вступления этих изменений в силу.
(7) Информация, указанная в пунктах 2, 3 и 4 пятой части настоящей статьи, предоставляется, если командировка или рабочая поездка длится более четырех недель подряд.
Статья 54. Порядок работы
Порядок работы на предприятии определяется правилами внутреннего распорядка, коллективным трудовым договором, трудовым договором и распоряжениями работодателя.
Статья 55. Правила внутреннего распорядка
(1) Работодатель, который обычно занимает на предприятии не менее 10 работников, после консультаций с представителями работников принимает правила внутреннего распорядка. Правила внутреннего распорядка должны быть приняты не позднее чем через два месяца со дня начала деятельности предприятия.
(2) В правилах внутреннего трудового распорядка, если это не предусмотрено коллективным трудовым договором или трудовым договором, должны быть предусмотрены:
1) начало и окончание рабочего времени, перерывы в работе, а также продолжительность рабочей недели;
2) организация рабочего времени на предприятии;
3) время, место и способ выплаты заработной платы;
4) общий порядок предоставления отпусков;
5) меры по охране труда на предприятии;
6) правила поведения работников и другие положения, касающиеся трудового порядка на предприятии.
(3) Все работники должны быть ознакомлены с принятыми правилами внутреннего распорядка. Работодатель обязан обеспечить, чтобы текст правил внутреннего распорядка был доступен каждому сотруднику.
Статья 56. Содержание и границы распоряжений работодателя
(1) Работодатель своими распоряжениями в рамках трудового договора может уточнять должностные обязанности работника.
(2) Работодатель своими распоряжениями в рамках трудового договора может уточнять правила трудового порядка и поведения работника на предприятии.
(3) Работодатель не имеет права требовать от работника выполнения работы, не предусмотренной трудовым договором, за исключением случаев, определенных в статье 57 настоящего закона.
(4) Работодатель не вправе требовать от работника владения конкретным иностранным языком, если его использование не входит в круг должностных обязанностей. Если при выполнении должностных обязанностей не требуется использование иностранного языка, работодатель не вправе запрещать работнику использовать государственный язык.
Статья 57. Выполнение работы, не предусмотренной трудовым договором
(1) Работодатель имеет право направлять работника на выполнение работы, не предусмотренной трудовым договором на срок не более одного месяца в течение одного года, для устранения последствий обстоятельств непреодолимой силы, случайного события или других чрезвычайных обстоятельств, которые неблагоприятно влияют или могут повлиять на обычный ход работы в предприятии. В случае простоя работодатель имеет право направлять работника на выполнение работы, не предусмотренной трудовым договором, на срок не более двух месяцев в течение одного года.
(2) За выполнение работы, не предусмотренной трудовым договором, работодатель обязан выплатить соответствующую заработную плату, размер которой не может быть меньше предыдущего среднего заработка работника.
Статья 58. Отстранение от работы
(1) Отстранение от работы — это временный запрет, установленный письменным распоряжением работодателя, на нахождение работника на рабочем месте и выполнение им рабочих обязанностей, за время отстранения не выплачивая заработную плату.
(2) Работодатель обязан отстранить работника от работы, если в случаях, предусмотренных нормативными актами, этого требует соответствующим образом уполномоченный государственный орган.
(3) Работодатель имеет право отстранить работника от работы, если этот работник, выполняя работу или находясь на рабочем месте, находится в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения, а также в других случаях, когда неотстранение работника от работы может представлять угрозу безопасности и здоровью или безопасности и здоровью третьих лиц, а также обоснованным интересам работодателя или третьих лиц.
(4) Если отстранение работника от работы было необоснованным по вине работодателя, работодатель обязан выплатить работнику средний заработок за весь период вынужденного простоя, а также возместить убытки, понесенные в результате отстранения.
(5) Запрещается отстранять работника от работы на срок более трех месяцев, за исключением случаев, предусмотренных во второй части настоящей статьи.
(6) Работодатель обязан выдать работнику письменное распоряжение об отстранении от работы.
(7) Работодатель имеет право расторгнуть трудовой договор в период, когда работник отстранен от работы.
Статья 59. Понятие оплаты труда
Заработная плата — это вознаграждение, регулярно выплачиваемое работнику за работу, которое включает в себя заработную плату и доплаты, установленные нормативными актами, коллективным трудовым договором или трудовым договором, а также премии и любое другое вознаграждение, связанное с работой.
Статья 60. Равная оплата труда
(1) Работодатель обязан обеспечить равную оплату труда мужчинам и женщинам за равную работу или работу равной ценности.
(2) Если работодатель нарушил положения первой части настоящей статьи, работник имеет право требовать вознаграждение, которое работодатель обычно выплачивает за равную работу или работу равной ценности.
(3) Работник может подать в суд иск, предусмотренный второй частью настоящей статьи, в течение трех месяцев со дня, когда он узнал или должен был узнать о нарушении положений первой части настоящей статьи.
Статья 61. Минимальная заработная плата
(1) Минимальная заработная плата не может быть ниже установленного государством минимума.
(2) Размер минимальной месячной заработной платы при нормальной продолжительности рабочего времени, а также порядок расчета минимальной почасовой ставки устанавливаются Кабинетом министров.
(3) Порядок установления и пересмотра минимальной месячной заработной платы определяет Кабинет министров.
(4) Минимальная заработная плата, установленная в соответствии с генеральным соглашением, заключенным в порядке, предусмотренном частью четвертой статьи 18 настоящего закона, имеет в рамках трудовых правоотношений такие же правовые последствия, как и установленная государством минимальная заработная плата.
Статья 62. Организация оплаты труда
(1) Систему почасовой оплаты труда или систему сдельной оплаты труда, а также систему доплат и премий на предприятии работодатель организует в соответствии с нормативными актами и коллективным трудовым договором.
(2) Почасовую заработную плату рассчитывают в соответствии с фактически отработанным рабочим временем независимо от объема выполненной работы. Сдельную заработную плату рассчитывают в соответствии с объемом выполненной работы независимо от времени, за которое она выполнена.
(3) Если беременной женщине, женщине в послеродовом периоде до одного года, а если женщина кормит ребенка грудью — в течение всего периода кормления, но не дольше, чем до достижения ребенком двухлетнего возраста, установлена сдельная заработная плата и в соответствии с заключением врача ей снижены нормы труда, за этот период работодатель обязан выплатить работнице предыдущий средний заработок.
(5) (Исключена законом от 1 декабря 2009 г.)
(4) Работодатель обязан в письменной форме уведомить работников о введении новой системы оплаты труда на предприятии, а также об изменениях в действующей системе оплаты труда не позднее чем за один месяц до их вступления в силу.
(6) Основную методику оценки интеллектуального труда, а также оценки физического труда и определения квалификационных категорий должностей для сотрудников учреждений, финансируемых из государственного бюджета, устанавливает Кабинет министров.
(7) (Исключена законом от 1 декабря 2009 г.)
Статья 63. Оплата труда лиц моложе 18 лет
(1) Подросткам, которые работают в пределах рабочего времени, установленного в первой и третьей частях статьи 132 настоящего закона, месячная заработная плата не может быть меньше минимальной месячной заработной платы, установленной Кабинетом министров для нормального рабочего времени.
(2) Если подросток помимо получения среднего или профессионального образования также работает, ему за выполненную работу платят в соответствии с отработанным временем. В этом случае установленная для подростка почасовая ставка не может быть меньше минимальной почасовой ставки, установленной Кабинетом министров, в рамках нормального рабочего времени.
(3) Детям за работу платят в соответствии с выполненной работой.
Статья 64. Справка об оплате труда, уплате обязательных взносов государственного социального страхования и трудовых отношениях
Работодатель по письменному запросу работника в течение пяти рабочих дней выдает ему справку о размере заработной платы, уплате обязательных взносов в систему государственного социального страхования, продолжительности трудовых правоотношений и профессии.
Статья 65. Доплата за дополнительную работу
(1) Работник, который у одного и того же работодателя наряду с оговоренной основной работой выполняет дополнительную работу, имеет право на получение соответствующей доплаты за выполнение такой работы.
(2) Размер доплаты, предусмотренной в части первой настоящей статьи, определяется в трудовом договоре или коллективном трудовом договоре.
Статья 66. Доплата за работу, связанную с особым риском
(1) Работнику, выполняющему работу, связанную с особым риском (работу, которая, согласно оценке рисков рабочей среды, сопряжена с повышенной психологической или физической нагрузкой либо повышенным риском для безопасности и здоровья работника, который невозможно устранить или снизить до допустимого уровня с помощью других мер по охране труда), устанавливается доплата.
(2) Размер доплаты определяется в коллективном трудовом договоре, правилах внутреннего трудового распорядка, трудовом договоре или приказом работодателя.
Статья 67. Доплата за ночную работу
(1) Работник, выполняющий ночную работу, получает доплату в размере не менее 50 процентов от установленной для него почасовой или дневной ставки заработной платы, а в случае сдельной оплаты труда — доплату в размере не менее 50 процентов от расценок на сдельный труд за выполненный объем работы.
(2) В коллективном трудовом договоре или трудовом договоре может быть установлена более высокая надбавка за ночную работу.
Статья 68. Доплата за сверхурочную работу или работу в праздничный день
(1) Работник, выполняющий сверхурочную работу или работу в праздничный день, получает доплату в размере не менее 100 процентов от установленной для него почасовой или дневной ставки заработной платы, а в случае сдельной оплаты труда — не менее 100 процентов от расценок на сдельный труд за выполненный объем работы.
(2) В трудовом договоре или коллективном трудовом договоре может быть установлена более высокая доплата за сверхурочную работу или работу в праздничный день.
(3) Генеральным соглашением, заключенным в соответствии с частью четвертой статьи 18 настоящего закона и предусматривающим существенное повышение установленной государством минимальной заработной платы или ставки почасовой оплаты труда в отрасли не менее чем на 50 процентов сверх установленной государством минимальной заработной платы или ставки почасовой оплаты труда, размер доплаты за сверхурочную работу может быть установлен меньше, чем предусмотрено в первой части настоящей статьи, но не менее 50 процентов от установленной для работника почасовой ставки заработной платы, кроме того, если согласована сдельная оплата труда, — не менее 50 процентов от расценок на сдельный труд за выполненный объем работы.
(4) Если государство устанавливает минимальную заработную плату или почасовую ставку в таком размере, что размер минимальной заработной платы или почасовой ставки, установленный в рамках действующего генерального соглашения в данной отрасли, больше не соответствует критерию, указанному в третьей части настоящей статьи, и если в рамках данного генерального соглашения указанная доплата за сверхурочную работу установлена в размере, меньшем, чем размер, установленный в первой части настоящей статьи, то в рамках соответствующего генерального соглашения вносятся поправки, чтобы обеспечить соответствие третьей части настоящей статьи. Если указанные поправки не вносятся, генеральное соглашение теряет силу через год после даты возникновения несоответствия.
Статья 69. Время выплаты оплаты труда
(1) Работодатель обязан выплачивать плату труда не реже двух раз в месяц, если работник и работодатель не договорились о выплате оплаты труда один раз в месяц.
(2) Если срок выплаты оплаты труда не согласован или она рассчитывается за определенный период, оплаты труда в соответствии с выполненной работой выплачивается после завершения работы или истечения соответствующего периода, но не реже одного раза в месяц.
(3) Если день выплаты оплаты труда совпадает с днем еженедельного отдыха или праздничным днем, оплата труда выплачивается до наступления соответствующего дня.
(4) Оплата за время отпуска и оплата труда за время, отработанное до отпуска, выплачиваются не позднее чем за один день до отпуска. По письменному запросу работника оплата за время отпуска и оплата труда за время, отработанное до отпуска, могут быть выплачены в другое время, но не позднее следующего дня выплаты оплаты труда.
(5) Оплата труда и связанные с ней обязательные взносы в систему государственного социального страхования являются платежами первой очереди, осуществлямые работодателем.
Статья 70. Форма выплаты оплаты труда
(1) Оплата труда рассчитывается и выплачивается наличными. Работодатель имеет право выплачивать оплату труда безналичным способом посредством банковского перевода только в том случае, если работник и работодатель определенно об этом договорились.
Статья 71. Расчет оплаты труда
При выплате оплаты труда работодатель выдает расчет оплаты труда, в котором указаны выплаченная оплаты труда, удержанные налоги и произведенные обязательные взносы в систему государственного социального страхования, а также отработанные часы, в том числе сверхурочные, отработанные в ночное время и в праздничные дни. По запросу работника работодатель обязан разъяснить данную расчетную ведомость.
Статья 72. Выплата оплаты труда в случае ненадлежащего исполнения обязательств работником
(1) Если оговорена почасовая заработная плата, в случае ненадлежащего исполнения обязательств работником работодатель обязан выплатить оплату труда в соответствии с фактически отработанным временем. Возмещение убытков, понесенных работодателем вследствие ненадлежащего исполнения обязательств работником, работодатель может удержать из оплаты труда, подлежащей выплате работнику, в соответствии с положениями статьи 79 настоящего закона.
(2) Если оговорена сдельная заработная плата, в случае частичного исполнения обязательств работника работодатель имеет право выплатить оплату труда в соответствии с объемом выполненной работы. Возмещение убытков, понесенных работодателем вследствие некачественного выполнения обязательств работником, работодатель может удержать из оплаты труда, подлежащей выплате работнику, в соответствии с положениями статьи 79 настоящего закона.
Статья 73. Оплата ежегодного оплачиваемого отпуска и дополнительного отпуска
Работодатель обязан выплатить работнику средний заработок за время, в течение которого работник находится в ежегодном оплачиваемом отпуске или дополнительном отпуске.
Статья 74. Вознаграждение в случаях, когда работник не выполняет работу по уважительным причинам
(1) Работодатель обязан выплатить вознаграждение, предусмотренное частью третьей настоящей статьи, если работник не выполняет работу по уважительным причинам, в частности в случаях, когда работник:
1) на основании соответствующего распоряжения работодателя проходит медицинское обследование в лечебном учреждении;
2) предварительно уведомив об этом работодателя, сдает кровь или компоненты крови в лечебном учреждении;
3) на основании соответствующего распоряжения работодателя в рабочее время участвует в профессиональном обучении или повышении квалификации;
4) не более двух рабочих дней не выполняет работу в связи со смертью супруга, родителей, ребенка или другого близкого члена семьи;
5) не более одного рабочего дня не выполняет работу в связи с переездом на другое место жительства в пределах того же населенного пункта по инициативе работодателя или — не более двух рабочих дней — в связи с переездом на другое место жительства в другой населенный пункт;
6) по вызову явяется в следственный орган, прокуратуру или суд;
61) участвует в процессуальных действиях в качестве свидетеля или потерпевшего в деле об административном правонарушении;
7) участвует в устранении последствий обстоятельств непреодолимой силы, случайных событий или иных чрезвычайных обстоятельств, которые угрожают или могут угрожать общественной безопасности или порядку;
8) не работает в праздничный день, приходящийся на установленный для работника рабочий день;
9) (Исключена законом от 3. апреля 2010 г.);
10) не работает не более пяти рабочих дней подряд в течение календарного года в связи с коллективными учениями Земессардзе.
(2) Обязательство работника считается выполненным, и работодатель обязан выплатить вознаграждение, предусмотренное в третьей части настоящей статьи, даже в том случае, если работодатель не предоставляет работнику работу или не осуществляет действия, необходимые для принятия выполнения обязательств работника (простой). За простой, возникший по вине работника, работник данное вознаграждение не получает.
(3) Если работнику установлена почасовая заработная плата, в случаях, указанных в первой и второй частях настоящей статьи, ему выплачивается установленная оплата труда. Если работнику установлена сдельная заработная плата, в случаях, указанных в первой и второй частях настоящей статьи, ему выплачивается средний заработок.
(4) В случаях, предусмотренных пунктами 6 и 7 первой части настоящей статьи, вознаграждение, установленное в третьей части настоящей статьи, работнику выплачивает работодатель, которому ее возмещает соответствующий государственный орган. Порядок, в котором государственный орган возмещает работодателю выплачиваемое работнику вознаграждение, устанавливается Кабинетом министров.
(41) В случае, указанном в пункте 10 первой части настоящей статьи, Национальные вооружённые силы возмещают работодателю выплаченное работнику вознаграждение. Порядок, в котором Национальные вооруженные силы возмещают выплаченное работнику вознаграждение, и размер компенсации определяет Кабинет министров.
(5) Положения первой части настоящей статьи не распространяются на случаи, когда работник не выполняет работу в связи с временной нетрудоспособностью.
(6) Работник после сдачи крови или компонентов крови в лечебном учреждении имеет право на день отдыха. По соглашению работника и работодателя этот день отдыха может быть предоставлен в другое время, но не позднее чем в течение одного года после сдачи крови или компонентов крови в лечебном учреждении. Работодатель обязан оплатить не более пяти таких дней в течение календарного года, выплачивая вознаграждение, установленное в третьей части настоящей статьи, если в трудовом договоре или коллективном трудовом договоре не предусмотрено большее количество оплачиваемых выходных дней.
(7) Работнику поставщика услуг по обеспечению рабочей силой в период между направлениями на работу, независимо от согласованного рабочего времени, выплачивается вознаграждение не меньше установленной в стране минимальной месячной заработной платы, пропорционально периоду между направлениями.
(8) Работодатель может выплатить вознаграждение, предусмотренное в третьей части настоящей статьи, если работник не выполняет работу в связи с обучением в Земессардзе, за исключением случая, указанного в пункте 10 первой части настоящей статьи. Вознаграждение выплачивается, если работодатель информирован о привлечении работника — земессарга — к обучению командиром подразделения Земессардзе в сроки и в порядке, установленные нормативными актами, регулирующими службу в Земессардзе. Вознаграждение выплачивается за время, указанное в справке командира подразделения Земессардзе.
(9) Работодатель может выплатить вознаграждение, предусмотренное в третьей части настоящей статьи, если работник не выполняет свои трудовые обязанности в связи с прохождением военных учений в качестве резервиста. Работнику — резервисту — вознаграждение может быть выплачено, если работник уведомил работодателя о призыве на военные учения в сроки и в порядке, установленные нормативными актами, регулирующими призыв резервистов на действительную службу. Вознаграждение выплачивается за время, указанное в справке структурного подразделения резервного учета.
Статья 75. Расчет среднего заработка
(1) Во всех случаях, когда работнику в соответствии с настоящим законом подлежит выплате средний заработок, он рассчитывается за последние шесть календарных месяцев на основе заработной платы, доплат, установленных в нормативных актах, трудовом договоре или коллективном трудовом договоре, а также премий.
(2) Если в течение последних шести или более месяцев работник не работал и ему не была выплачена оплата труда, средний заработок рассчитывается на основе оплаты труда за шесть календарных месяцев, предшествующих началу периода обоснованного отсутствия. Если работник до начала периода обоснованного отсутствия проработал менее шести месяцев, средний заработок рассчитывается на основе оплаты труда за период, в течение которого работник работал. Если рассчитанный среднемесячный заработок за работу в рамках нормального рабочего времени меньше действующей минимальной месячной заработной платы, среднемесячный заработок выплачивается в размере действующей минимальной месячной заработной платы.
(3) Среднемесячный заработок рассчитывается путем умножения среднедневного заработка на среднемесячное количество рабочих дней за последние шесть календарных месяцев (путем сложения рабочих дней за последние шесть календарных месяцев и деления этой суммы на шесть).
(4) Среднедневной заработок рассчитывается путем деления общей суммы оплаты труда за последние шесть календарных месяцев на количество отработанных дней в этом периоде. Если для работника установлено суммированное рабочее время, среднедневной заработок рассчитывается путем умножения среднечасового заработка на среднее количество отработанных часов в рабочий день, которое рассчитывается путем деления количества отработанных часов за последние шесть месяцев на количество календарных рабочих дней (за исключением обоснованных пропусков) за последние шесть месяцев. В число отработанных дней не входят дни временной нетрудоспособности, дни отпуска и дни, когда работник не выполнял работу в случаях, указанных в первой и шестой части статьи 74 настоящего закона.
(5) Средний почасовой заработок рассчитывается путем деления общей суммы оплаты труда за последние шесть календарных месяцев на количество отработанных в этот период часов.
(6) Если работник проработал менее шести месяцев, средний дневной или почасовой заработок рассчитывается на основе оплаты труда за отработанные дни или часы, разделив ее общую сумму соответственно на количество отработанных дней или часов за этот период. Данное положение применяется также в том случае, если работник проработал менее шести месяцев после обоснованного отсутствия на работе продолжительностью не менее 12 месяцев.
(7) Сумма среднего заработка, подлежащая выплате, рассчитывается путем умножения среднего дневного (часового, месячного) заработка на количество дней (часов, месяцев), за которые работнику подлежит выплата среднего заработка.
(8) Сумму выплаты за время ежегодного оплачиваемого отпуска или оплачиваемого дополнительного отпуска рассчитывают путем умножения среднедневного или среднечасового заработка на количество рабочих дней или часов в период отпуска.
Статья 75.1. Выплата заработной платы в случае найма лица, не имеющего права на пребывание в Латвийской Республике
(1) Если работодатель нанял лицо, не имеющее права на пребывание в Латвийской Республике, он обязан выплатить этому лицу всю невыплаченную оплату труда.
(2) Если лицо, не имеющее права на пребывание в Латвийской Республике, было нанято работодателем, которому в качестве субподрядчика было передано полное или частичное исполнение договорных обязательств, то за выплату невыплаченной оплаты труда, упомянутой в первой части настоящей статьи, солидарно отвечают работодатель и лицо, которое непосредственно передало работодателю полное или частичное исполнение договорных обязательств.
(3) Если работодатель, которому в качестве субподрядчика передано полное или частичное исполнение договорных обязательств, нанял на работу лицо, не имеющее права на пребывание в Республике Латвия, то за выплату невыплаченной оплаты труда, упомянутой в первой части настоящей статьи, солидарно с работодателем отвечает лицо, являющееся исполнителем первоначальных договорных обязательств, и любой другой вовлеченный субподрядчик, если они знали о таком незаконном найме.
(4) Если лицо, которое непосредственно передало работодателю в качестве субподрядчика полное или частичное исполнение договорных обязательств, а также лицо, являющееся исполнителем первоначальных договорных обязательств, и любой другой вовлеченный субподрядчик приняли необходимые меры для предотвращения найма лиц, не имеющих права на пребывание в Латвийской Республике, они не несут солидарной ответственности за выплату невыплаченной оплаты труда, упомянутой в первой части настоящей статьи.
Статья 75.2. Особые положения об ответственности за выплату оплаты труда
(1) Если работодателю в качестве субподрядчика передано полное или частичное исполнение договорных обязательств по строительным работам, связанным со строительством зданий или выполнением специализированных строительных работ, но работодатель в срок, установленный трудовым договором или коллективным трудовым договором, не выполнил обязанность по выплате работнику оплаты труда, работник имеет право требовать выплаты невыплаченной оплаты труда от лица, которое непосредственно передало работодателю полное или частичное исполнение договорных обязательств.
(2) Лицо, которое непосредственно передало работодателю полное или частичное исполнение договорных обязательств по строительным работам, связанным со строительством зданий или выполнением специализированных строительных работ, приобретает право регрессного требования к работодателю в том размере, в котором она выплатила работнику работодателя оплату труда.
(3) (Исключена законом от 16 июня 2022 г.)
Статья 75.3. Расчет почасовой ставки заработной платы
Почасовая ставка заработной платы рассчитывается путем деления установленной для работника месячной заработной платы на количество рабочих часов в соответствующем календарном месяце. Если для работника установлен суммарованное рабочее время, почасовую ставку заработной платы рассчитывают путем деления установленной для работника месячной заработной платы на среднемесячное количество рабочих часов в соответствующем календарном году.